Ľudová rozprávka patrí k najrozšírenejším klenotom ľudovej slovesnosti. Sprevádza nás od raného veku a má čo povedať aj dospelému čitateľovi.
Aj vo vyučovaní cudzích jazykov na 2.stupni má takisto svoje dôležité miesto. Prácu s ňou sme si vyskúšali na hodine nemeckého a ruského jazyka so žiakmi 7.A /NEJ – Rozprávka: Hänsel und Gretel (Janíčko a Marienka); RUJ/ Kolobok; 8.A– 8.B a 9.A NEJ – Rozprávka Rotkäppchen (Červená čiapočka); RUJ/ Skazka o rybake i rybke (Zlatá rybka).
V nemeckom jazyku si najprv žiaci vyskúšali čítanie rozprávok s porozumením v cudzom jazyku a následne si vypočuli aj preklad v slovenskom jazyku. Úlohou žiakov bolo porovnať dej rozprávok v jednotlivých jazykoch. Slovnú zásobu sme lepšie zvládli pomocou obrázkov, ktoré mali žiaci správne usporiadať podľa deja rozprávky. Ku jednotlivým obrázkom museli priradiť aj krátky text. Nakoniec mali žiaci na motívy rozprávky vytvoriť vlastné PEXESO, ktoré im pomohlo lepšie upevniť slovnú zásobu.
V ruskom jazyku si jednotlivé rozprávky čítali s porozumením, pracovali s obrázkovou slovnou zásobou a porovnávali aj na IKT. Žiaci si mohli jednotlivé rozprávky v obidvoch jazykoch pozrieť aj na internete.
Mgr. Stirčáková